Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü

Web Site of the Department

Acting Head of Department: Berat Açıl

Associate Department Head: Sibel Kocaer

Professors: Günay Kut†, Fatma Yılmaz, Halim Kara, Fatih Usluer, Berat Açıl

Associate Professors: Fatih Altuğ, Tülay Gençtürk Demircioğlu, Erol Köroğlu, Zeynep Uysal, Arzu Çiftoğlu Çubuk*, Sibel Kocaer

Assistant Professors: Olcay Akyıldız, Nazlı İpek Hüner Cora, Zeynep Oktay, Veysel Öztürk, Gülşah Taşkın, Alaner İmamoğlu

Instructors: Elif Uluğ, Zekiye Ceyda Arslan Kechriotis, Handan Konar*, Aydın Söylemez*, Ülkü Akçay*

Assistants: Arif Can Topçuoğlu, Fatih Aşan, Hüsna Baka Dalp, Şule Pire

*Part-time
•Adjunct
† Professor Emeritus

The undergraduate program at the Department of Turkish Language and Literature aims to examine Turkish language and literature in their historical, cultural, social, political, and economic contexts focusing on primary texts in a variety of literary genres and historical periods. From an interdisciplinary and comparative perspective, students explore Turkish language and literature as well as literary history and criticism, critical theory, and linguistics. Our program provides students with the necessary knowledge and skills to integrate their study of Turkish language and literature with world literatures and languages across cultures.

In the first two years of the undergraduate program, students acquire skills in Ottoman and modern Turkish as both research languages and objects of research. They become familiar with the major aspects of Ottoman and modern Turkish literature, while learning the methods and theories of literary analysis. Later our courses critically examine various topics, periods, writers and issues of Turkish literature using specific literary texts. With humanities and social science electives taken from other departments within the university, students are enabled to place their knowledge in Turkish literature within a broader historical framework and acquire a more extensive critical vision. The curriculum is designed in a way that offers courses in both Turkish and English in order to facilitate the students to master Turkish language literature while making it possible for them to follow international scholarship on Turkish literature as well as world-wide literary studies. Their command of primary research languages enables them to take part in the production of knowledge in both languages.

Following Boğaziçi University’s liberal arts tradition, our diverse curriculum teaches the critical skills of analyzing literary texts and writing about them. They learn to combine their skills in critical reading and writing with research skills enabling them to understand texts, periods and movements in their historical and social contexts. This way our students are exposed to different areas of study and different ways of learning and thinking. They gain insight into the intersections between the humanities, social sciences, and natural sciences as well as the experience necessary to work in diverse careers and pursue degrees in graduate programs.

Established

1984

ISCED Code

223

Educational goals and objectives

Boğaziçi Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü lisans, yüksek lisans ve doktora düzeylerinde eğitim verir. Lisans ve lisansüstü programlarımız edebiyat metinlerini karşılaştırmalı ve disiplinlerarası bir yaklaşımla inceler ve yakın okumayı tarihsel ve kuramsal analizlerle birleştirir. Eğitimimiz geçmiş ve bugünkü Türk dili ve edebiyatı meselelerini diğer bilimlerin birikimleri ile beraber ele alır. Bölümümüzde bir disiplin olarak dil ve edebiyatın yöntem ve birikimleri, diğer sosyal ve beşeri bilim alanlarıyla etkileşim içinde, disiplinlerarası yaklaşımlarla ve başka edebî geleneklerle diyalog halinde öğrenilir. Öğrencilerimizi bu çok yönlü öğrenime, hem ulusal hem de uluslararası boyutlarda akademik etkileşime açık bir öğretim kadrosu yönlendirir. Böylece öğrencilerimiz, farklı çalışma alanlarına dair birikimlerini çeşitli öğrenme ve düşünme biçimleriyle harmanlarlar. Beşeri bilimler, sosyal bilimler ve doğa bilimleri arasındaki kesişimler hakkında fikir edinirken bir yandan da farklı alanlarda çalışabilmek ve başarılı araştırmacılar olmak için deneyim kazanırlar.

Admission and special requirements

Lisans ÖSYM Merkezi sınav ile gelenler, yatay geçişler için en az 12 kredi bölümden ders saydırabilmeleri, yüksek lisans ve doktora sınavlarında bilim sınavı ve mülakatı geçmek. . Lisansüstü eğitim için ALES, İngilizce Yeterlilik ve Genel Not ortalaması

Acknowledgement of previous learning

Graduation requirements

Lisans mezuniyeti için 141 kredi, en az 2.00 ve üzeri not ortalaması, yüksek lisans 21 kredi, en az 3.00 ve üzeri not ortalaması; doktora 25/28 kredi , en az 3.50 ve üzeri not ortalaması

Program learning outcomes

  1. Türkçe edebiyat metinlerini eleştirel ve akademik bir yaklaşımla okumak, incelemek ve değerlendirmek, analitik ve eleştirel düşünme ve soru sorma yetkinliği kazanmak.
  2. Türkçe edebiyat metinlerini disiplinlerarası ve karşılaştırmalı kapsamda, edebiyat tarihi, edebiyat sosyolojisi gibi alanlardan ve güncel edebiyat kuramlarından yardım alarak tarihsel, kültürel ve politik bağlamda ele alıp tartışabilmek.
  3. Türkçe edebiyat metinlerini üretildikleri dönemin koşullarını ve tarihsel bağlamı göz önünde bulundurarak yorumlayıp edebiyat tarihi içerisinde konumlandırabilmek. Metinlerin Türkçe edebiyat metinlerinin üretim koşullarını etkileyen olayları, fikirleri, gelişmeleri değerlendirebilmek ve bu süreçlerin edebi eserlerle ilişkisini kurabilmek.
  4. Tarih boyunca Türkçe edebiyatı oluşturan farklı türden metinleri akademik bir yaklaşımla inceleyebilmek için mevcut analitik ve metodolojik yaklaşımları öğrenmek.
  5. Farklı akademik metin analiz yöntemlerini ve kuramsal yaklaşımları farklı tür ve dönemlerden metinlerin incelenmesinde kullanabilmek.
  6. Türkçenin tarihsel gelişimi, yapısı ve çağdaş Türk lehçeleri hakkında bilgi edinmek.
  7. Dil, dilbilgisi ve dilbilim kavramlarının yanı sıra Türkçenin sözcük yapısını, tümce yapısını, sözcük türlerini ve gruplarını tanımak; sesbilim, sesbilgisi, biçimbilim ve anlambilim özelliklerini öğrenmek.
  8. Farklı dönemlerde yazılmış Türkçe metinleri kelime dağarcığı, dilbilgisi ve üslup yönünden ele alma ve inceleme becerisi edinmek.
  9. Osmanlı Türkçesini rahatça okuyup anlayabilecek, araştırma yaparken Osmanlı Türkçesiyle yazılmış metinlerden faydalanabilecek kelime ve dilbilgisi birikimi edinmek.
  10. Akademik etik ilkeleri doğrultusunda yazım, tartışma ve sunum becerilerini geliştirmek ve bu alanda uygulamalarla deneyim kazanmak.

TYYÇ Ulusal Yeterlikler

TYYÇ Alan Yeterlikleri

MENÜ